BrightWorld

Dreams, Optimism, Wisdom

ICT TRAINING OF PERUVIAN WOMEN – IN THEIR MOTHER TONGUE September 22, 2008

Erle Frayne Argonza

 

As late as a century ago, Americans and Spaniards made the public claims that Filipinos were “monkeys without tails.” Before they left the islands, the Spaniards believed that “Indians (including Filipinos) are animals that talk like humans.”

 

That being the case, then let us say to those Americans and Spaniards: “thanks Brothers!” Yes, we are all siblings on Earth, and if one regards the other as monkeys then we are all monkeys for that matter.

 

Now, por las Indias de Peru, there’s good news about their potentials for learning technology through their mother tongue. Read the good news below.

 

[28 August 2008, Quezon City, MetroManila. Erle Argonza is 75% Malayan blood, or is an Indio Bravo, a “monkey without tail” from Manila.]

 

 

 

Perú: mujeres aprenden en quechua a usar computadoras

Zoraida Portillo

15 agosto 2008 | ES

Mil quinientas mujeres rurales hablantes de quechua, están recibiendo capacitación en su propia lengua para emplear tecnologías de comunicación e información (TIC), como parte de un  proyecto que busca acortar la brecha digital en América Latina.

Las mujeres pertenecen a 33 comunidades de la provincia andina de Pampa Cangallo, en Ayacucho, una de las zonas más pobres del Perú.

El proyecto se denomina 1@+tú=1€ y es promovido por la Fundación CTIC (Centro Tecnológico de la Información y la Comunicación) de Asturias, institución sin fines de lucro que según un comunicado de prensa de fines de julio, desde 2007 ha capacitado a más de siete mil personas en América Latina. Su objetivo es acercar la sociedad de la información a personas que no tienen un fácil acceso.

En el Perú, el proyecto se denomina “Incorporando las TIC en la Acción Comunitaria de las Casas del Bien Estar” y es ejecutado por la ONG Movimiento Manuela Ramos (MMR), con más de 30 años de experiencia en proyectos de igualdad de género.

Claudia Rosas, asistente del proyecto, confirmó a SciDev.Net que el proyecto ha resultado altamente beneficioso para las mujeres, que ahora se sienten “menos vulnerables, mejor empoderadas y más comunicadas” y ya están enseñando las TIC a más hombres y mujeres de sus comunidades.

Gracias a la capacitación ahora saben, por ejemplo, qué hacer y dónde buscar información sobre sus derechos en cuanto a violencia doméstica y abandono familiar, pueden gestionar demandas, conocer nuevas fuentes de ingresos y realizar actividades de desarrollo comunitario, especialmente en salud.

Como la capacitación se hace en quechua, ellas se sienten cómodas y aprenden con facilidad, precisó Rosas.

Las Casas del Bien Estar han sido equipadas como infocentros. Las mujeres las denominan Rimanacuyta Yachana Wasi (Casa donde te enseñan a comunicarte).

El proyecto, que terminará a fines de agosto, ha permitido incluso que muchas personas ubiquen a sus familiares desplazados de la zona por la violencia política que sacudió a Ayacucho en la década del 80. 

 

CHILE’S RENEWABLE ENERGY POTENTIALS September 19, 2008

Erle Frayne Argonza

Hola compadrinos y compadrinos del pais Chile! Que tal!

I do honestly admire the Chileans for their great drive to propel their country to economic prosperity. And I have no better wish than to see the Chileans let go of that Dark Age past of tyrannical rule by the barracks folks. Chileans might profit the better if they move on in their creative pursuits, undistracted by the impurities of barracks mindsets that they have acquired from their tormentors.

Chileans should in fact thank their tormentors, as the tempest they all experienced, which we Filipinos did pass through as well, have tempered them all for greater challenges, strengthened their collective wills-to-prosperity, and ascend the ladder of national success. Let go of that past, Chilean fellows, please.

Here is a good news from Chileans about the renewable energy potentials of the country.

[28 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

 

 

Chile: alto potencial de uso de energías renovables

Paula Leighton

15 agosto 2008 | ES

[SANTIAGO] Las energías renovables no convencionales (ERNC) y el uso eficiente de la energía eléctrica podrían satisfacer hasta el 40 por ciento de los requerimientos energéticos de Chile en 2025.

Así lo demuestra un estudio de las universidades de Chile y Federico Santa María, difundido el pasado 8 de agosto, que estimó el potencial aporte de energías como la eólica, hidráulica, biomasa, geotérmica y solar en el país.

La cifra supera largamente las metas impuestas por la Ley de Energía aprobada en marzo pasado.

Según esta ley, entre 2010 y 2014 las empresas generadoras y distribuidoras deberán proporcionar cinco por ciento de la energía que comercializan a partir de fuentes renovables y llegar al diez por ciento en 2024.

En 2025 la demanda del Sistema Interconectado Central (SIC) alcanzará a 105.560 GWh. Para ese año, las ERNC y el uso eficiente de la energía eléctrica podrían contribuir con cerca de 40.000 GWh, estima el informe.  

“Esto significa un mejoramiento de la calidad del servicio, disminución de la dependencia energética, aumento de la competitividad y productividad de las empresas y reducción de los impactos ambientales locales”, dicen los investigadores.

Así, el uso de ERNC reduciría la emisión de CO2 en 16 millones de toneladas por año, estiman los autores.

Según dijo a SciDev.Net Sara Larraín, directora de la ONG Chile Sustentable, incluso considerando que el potencial económicamente factible de las ERNC es de alrededor de 17 a 28 por ciento de los requerimientos para 2025, “el porcentaje triplica la meta obligatoria fijada por el gobierno en la ley de energías renovables”.

Por eso, agrega, “la legislación es el único instrumento que tiene el Estado para obligar a las empresas a desarrollar esta opción, que es a largo plazo más barata”.

Para impulsar el potencial de las ERNC, el estudio propone crear una Agencia Nacional de Energías Renovables autónoma.

 

CHILE BIOFUELS THE DAY September 4, 2008

Erle Frayne Argonza

 

Amigos y amigas, Buenos dias again!

 

Chile has boosted its own path to renewable energy by recently priming up its research & development efforts in biofuels. This is a long shot in the arm for Chile which had moved on to an ‘emerging market’ status over the last two (2) decades.

 

Below is the brightening news about Chile’s biocombustible development.

 

Happy reading! Venceremos!

 

[14 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

 

 

 

Chile enfatiza biocombustibles de tecnología avanzada

María Elena Hurtado

3 julio 2008 | ES

Los bosques sureños son materia prima ideal para producir combustibles líquidos

Instituto Forestal de Chile

[SANTIAGO DE CHILE] La asignación, en los próximos días, de hasta 6 millones de dólares a consorcios público-privados para la investigación, desarrollo y comercialización de biocombustibles de tecnología avanzada, o de segunda generación, confirma el anuncio sobre la prioridad que Chile dará a este tipo de biocombustibles que la presidenta Michelle Bachelet hiciera el 21 de mayo durante la exposición anual al Parlamento .

Los biocombustibles de segunda generación – que se obtienen de materias lignocelulósicas como los rastrojos o residuos de trigo y deschos de la silvicultura y madera – tienen la ventaja de no competir con los alimentos y aprovechar residuos. El proceso de conversión en bioetanol es más largo y complicado que el del bioetanol tradicional y costaría más que los demás biocombustibles

InnovaChile, dependiente del Ministerio de Economía, financiará hasta en un 60%, es decir hasta US$6.3 millones, a consorcios que propongan planes de investigación, desarrollo y comercialización de biocombustibles a partir de material lignocelulósico.

Los consorcios seleccionados deberán constituirse este año y obtener resultados en cinco años como máximo, aunque se espera que en tres años ya puedan entrar al mercado. Dos consorcios formados por empresas forestales y universidades – Bioenercel y ForEnergy – ya están desarrollando proyectos de estas características en el país.

“Aunque la superficie forestal chilena podría abastecer una industria de combustibles de segunda generación…lo más conveniente para el país es continuar plantando los abundantes terrenos forestales todavía disponibles pero con nuevas especies especialmente seleccionadas para uso energético, y de ese modo, evitar una competencia entre los dos tipos de uso de material prima,” comentó a SciDev.Net el Subsecretario de Agricultura, Reinaldo Ruiz.

Hasta fines del 2007 Chile -junto con Ecuador y Venezuela- eran los únicos países sudamericanos que no tenían leyes que promovieran los biocombustibles (Venezuela por ser productor de petróleo).

Pero Chile se ha estado poniendo rápidamente al día. En marzo de este año el Congreso aprobó una ley sobre energías renovables no convencionales que incluye los biocombustibles. En mayo se autorizó la mezcla de bioetanol con gasolina en 2 por ciento y 5 por ciento del volumen resultante de la mezcla. También se eximió a los biocombustibles del impuesto a la gasolina y el diesel, y las empresas estatales de cobre y petróleo – CODELCO y ENAP – empezarán a usar biodiesel en sus maquinarias para evaluarlo.

Finalmente, el 30 de junio se creó la Comisión Asesora Interministerial en Materia de Biocombustibles que asesorará a todos los organismos públicos involucrados en esta materia, fijará directrices, propondrá orientaciones estratégicas y prestará apoyo para implementar políticas.

 

VENEZUELA’S PETROL FIRM SUPPORTS SCIENCE RESEARCH September 3, 2008

Erle Frayne Argonza

It seems that under the leadership of the nationalists, Venezuela has been surging ahead in S&T. This situation just wasn’t there during the era of oligarchic rule, to the chagrin of the pro-West elites who wish to enchain the Venezuelans to ignorance and poverty.

From the world of oil companies comes a welcome news about Petrol’s magnanimous efforts to boost science research and development, particularly in the area of health research.

The news item is contained below.

Happy viewing!

[14 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Venezuela: petroleras aportan US$ 1,7 millón a ciencia

Marielba Núñez

3 julio 2008 | ES

La Unidad de Tecnología Nuclear del IVIC recibió los aportes de la empresa Shell

Cortesía IVIC

[CARACAS] Los consorcios energéticos Shell y Total Oil de Venezuela firmaron el 20 y el 25 de junio, respectivamente, convenios de cooperación con el Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC) para el financiamiento de fondos bibliográficos y proyectos de formación y dotación de equipos en el área de física médica y tecnología nuclear. Por medio de estos acuerdos, el IVIC recibirá el equivalente a US$1.746.000.

La compañía Shell otorgó a la institución más de US$1,5 millón para instalar a través del Plan Nacional de Oncología, equipos de radioterapia para el tratamiento de cáncer y apoyar la formación de postgrado en el área de protección radiológica, radiodiagnóstico, radioterapia y medicina nuclear.

Por su parte, la compañía Total Oil confirió al IVIC más de US$214 mil para apoyar el financiamiento de suscripciones a 103 publicaciones científicas internacionales.

Estas publicaciones son administradas por la Biblioteca Marcel Roche, que funciona en el IVIC, y pueden ser consultadas de forma gratuita por estudiantes e investigadores. El centro fue declarado por la Unesco biblioteca regional para América Latina y el Caribe.

Los acuerdos de cooperación se firmaron en el marco de la Ley Orgánica de Ciencia, Tecnología e Innovación, que obliga a las empresas en Venezuela a otorgar un porcentaje que va entre 0,5 por ciento y 2 por ciento de sus ingresos brutos a proyectos de desarrollo científico.

Edwin Rodríguez, jefe de cooperación técnica del IVIC, declaró a SciDev.Net que estos convenios muestran que la ley ha servido “para establecer alianzas estratégicas entre el sector productivo y el sector científico”.

 

PERU’S SERPENT BITE SERUM August 27, 2008

Erle Frayne Argonza

That serpentine fire can burn you or rather kill you. Make no joke about snake bites, as they are among those killers in our planet.

From Peru comes a heartwarming news about a new innovation in serum development to address the problems attendant to serpentine bites.

Happy reading!

[05 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Perú produce suero en polvo contra veneno de serpientes

Zoraida Portillo

24 junio 2008 | ES

[LIMA] El Perú aspira a convertirse en pionero en la región andina en investigaciones científicas para la producción de sueros en polvo contra las mordeduras de serpientes y otros animales ponzoñosos.

Así lo señaló Patricia García, jefa del Instituto Nacional de Salud, durante el lanzamiento del primer suero antibotrópico liofilizado producido en el Perú, el que contrarresta los efectos del veneno por mordedura de las serpientes bótrox (Bothrops atrox.), cuya mordedura tiene la más alta prevalencia en el país.

El suero es producto de ocho años de investigaciones y pruebas por científicos del Centro Nacional de Productos Biológicos, y fue lanzado oficialmente el 17 de junio en Lima. Con la misma fórmula maestra de los inmunosueros antiofídicos, no requiere refrigeración pues es en polvo, y tiene una vida activa de cinco años.

Durante el lanzamiento del producto, el ministro de salud, Hernán Garrido Lecca, informó que el suero está destinado principalmente a los pobladores nativos e indígenas de la amazonía peruana, donde ocurre la mayor cantidad de mordeduras de estas serpientes.

El primer lote, con 800 dosis, será despachado en los próximos días a los lugares más remotos.

Según el ministerio de salud,el año pasado 2.585 personas fueron mordidas por la bótrox. Por falta de atención inmediata, 52 murieron.

Un estudio realizado por Alfonso Zavaleta, de la Universidad Cayetano Heredia, al que SciDev.Net tuvo acceso, afirmaque el botropismo constituye la primera causa de envenenamientos fatales producidos por animales ponzoñosos cada año. Un tercio de los pacientes son niños.

La introducción del producto irá acompañada de capacitaciones a los proveedores de salud y agentes comunitarios de las regiones con ocurrencias de accidentes ofídicos, con el fin de estandarizar y mejorar el manejo de las mordeduras de serpientes e iniciar el registro de casos y uso de los sueros, para adecuar la producción a la demanda, indicó el ministro.

 

BRAZIL’S GM SOYA RESISTANT TO PEST August 26, 2008

Erle Frayne Argonza

We may as well dance a lot of samba today as many news about new breeds of agri-products that are resistant to pests and drought have been filtering in.

From down south comes the Brazilian news that invites samba dances in the streets, regarding new breeds of soya that are resistant to pests and related diseases.

Happy reading!

[04 August 2008, Quezon City, MetroManila]

Brasil lanza dos variedades de soja transgénica

Catarina Chagas

22 junio 2008 | ES

La soya es el cultivo genéticamente modificado más cultivado en Brasil

USDA

Después de diez años de investigación, la Empresa Brasileña de Investigación Agropecuaria (Embrapa) lanzó dos variedades de soja genéticamente mejoradas para adaptarse a plantaciones en el norte y noreste del país, regiones de gran importancia en la producción agrícola.

Embrapa está vinculada al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento y a la Fundación de Apoyo a la Investigación del Corredor de Exportación Norte.

Las variedades de soja BRS 278RR y BRS 279RR, además de presentar alta productividad y estar adaptadas a las condiciones climáticas locales, son especialmente recomendadas para áreas que tienen dificultad con las malezas, pues presentan alta tolerancia al herbicida glifosato.

Los investigadores afirman que la BRS 278RR es estable en varios ambientes, lo que permitiría plantarla en áreas de distinta altitud. A su vez, la BRS 279RR es especialmente resistente a plagas que causan problemas en la región.

Los investigadores crearon ambas semillas después del cruzamiento sucesivo de especies de soja, hasta alcanzar las características deseadas. Luego, hicieron pruebas para estudiar el desempeño de las semillas una vez plantadas en lugares con condiciones como las del norte y noreste de Brasil.

“Esta diversificación de semillas permite al agricultor elegir cómo manejar o diversificar sus modos de producción, permitiendo optimizar el uso de máquinas e implementos, tanto en la plantación como en la cosecha”, explicó a SciDev.Net el ingeniero agrónomo José Ubirajara Vieira Moreira, de Embrapa.

Lo anterior se debe a que ambas variedades tienen ciclos de crecimiento distintos y si el productor desea usar diferentes tipos de semillas, podrá sembrar y cosechar en tiempos diferenciados cada sector de su plantación.

Para otro especialista de Embrapa, José Francisco Ferraz de Toledo, el lanzamiento refuerza las nuevas e interesantes posibilidades de mercado de la soja transgénica.

“Con las nuevas tecnologías hay formas de introducir en la soja cualidades deseables de otras especies, abriendo nuevas oportunidades de avance de la agricultura”, dijo.

La soya genéticamente modificada está permitida en Brasil desde el año 2005, a pesar de las controversias alrededor del tema (ver Brazil delays GM crops and cloning bill  y Brazil says ‘yes’to GM crops and stem cell research).

 

ARGENTINA’S LOCAL LEGISLATION FOR SCIENCE August 25, 2008

Erle Frayne Argonza

Good morning form Manila!

Hello Mercosur! Here comes another great country of yours that has been leading in physical economy-led growth, the Argentine republic. A recent governance innovation in Argentina was the bringing of legislation on science down to the provincial level. The news caption below reports on the encouraging development.

Happy reading!

[04 August 2008, Quezon City, MetroManila]

Aprueban primera ley provincial de ciencia en Argentina

Laura García

21 junio 2008 | ES

Chaco: La ley promoverá la biotecnología en la región

Wikipedia / Pertile

En la Argentina se aprobó la primera ley de ciencia, tecnología e innovación de carácter provincial. Algunos de sus objetivos son promover la aplicación del conocimiento para contribuir al desarrollo regional y despertar el interés por la investigación científica en los jóvenes.

La ley Nº 6.135 de la provincia de Chaco, ubicada en el nordeste del país, fue publicada en el boletín oficial provincial el 9 de junio y presentada en una reunión oficial el 13 del mismo mes. Participaron representantes del gobierno de Chaco y del Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva del país.

La ley establece que la Subsecretaría de Ciencia y Tecnología de Chaco dispondrá de un presupuesto anual no inferior al 0,8 por ciento del presupuesto total anual de la provincia. Además, contará con el 3,5 por ciento del Fondo para la Promoción y Fomento de la Innovación.

“Es muy importante que una provincia establezca un marco legal para la ciencia y la tecnología, porque significa que esas actividades han sido jerarquizadas”, dijo a SciDev.Net el secretario general del Consejo Federal de Ciencia y Tecnología, Hugo De Vido.

Entre otras acciones, la ley establece la creación de un consejo consultivo integrado por representantes de diferentes instituciones públicas y privadas del sector. Tendrá bajo su responsabilidad ayudar a elaborar un plan cuatrienal de actividades.

Durante la presentación de la ley, se firmó también un convenio marco de cooperación para la creación de un Polo Biotecnológico, Agropecuario y Forestal en la ciudad de Resistencia, a concretarse en el marco de la nueva ley.

El secretario general de ciencia y técnica de la Universidad Nacional del Nordeste, Angel Fusco, dijo a SciDev.Net que esta ley es una herramienta muy útil para establecer líneas estratégicas de desarrollo científico-tecnológico.

“Desde la universidad, aportaremos propuestas de trabajo conjunto y la experiencia de nuestros recursos humanos en la ejecución de proyectos de investigación y desarrollo”, informó Fusco.

Enlaces relacionados:

Ley Nº 6.135 publicada en el boletín oficial de la provincia de Chaco, Argentina 

 

COLOMBIA’S MASSIVE SCIENCE FUNDING

Erle Frayne Argonza

Colombia is no mere provider of dark images of drug wars and phoney rebellions that seem to end nowhere. Science research has been scaling up in the country, as shown by massive funding of relevant efforts.

Below is a news caption that highlights the encouragement of the Colombian government on project proponents to apply for funding from out of the massive cache of funds (rather than cache of arms) for research.

Enjoy your read!

[03 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Colombia abre convocatoria masiva para apoyar ciencia

Daniela Hirschfeld

30 junio 2008 | ES

Colombia financiará actividades de ciencia y tecnología

Flickr / De Gevaarlijke Chemicus

Por primera vez en sus 40 años, el Instituto Colombiano para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología (Colciencias) abrió una masiva convocatoria de 11 propuestas para promover la formación avanzada y las actividades de ciencia, tecnología e innovación en el país.

Una de las más esperadas por la comunidad científica colombiana es la de intercambio y movilidad internacional de investigadores e innovadores, que permitirá participar en eventos y pasantías cortas de alto nivel en cualquier país.

Carlos Nupia, jefe de la División de Internacionalización de la Ciencia de Colciencias, informó a SciDev.Net que es la primera vez que se unen todos los programas y convenios que tiene el país con otros organismos de ciencia y tecnología.

“Esto se pudo hacer gracias a que el intercambio ha aumentado y a que Colciencias tiene la meta de aumentar en tamaño y complejidad los programas de movilidad. Es una convocatoria robusta y de gran alcance”, detalló.
Cuatro de las convocatorias ofrecen capacitación a través de programas de doctorado nacionales, apoyo a jóvenes investigadores e innovadores y estudios de maestría, doctorado y pasantías en el exterior para gerentes.

Otro grupo está dirigido a promover la innovación nacional a través de cofinanciamiento y créditos a programas estratégicos y proyectos de investigación, desarrollo e innovación.

También se ofrece la modalidad de riesgo tecnológico compartido y asistencia técnica a planes de negocio de empresas tecnológicas, además de la vinculación de investigadores colombianos y extranjeros en empresas.
También se ofrece cofinanciar solicitudes de patentes de invención y certificados para quienes obtengan variedades vegetales.

La cantidad de investigadores que podrán beneficiarse con estas propuestas y el dinero que se destinará a cada llamado varía según la convocatoria.

La financiación proviene del presupuesto de Colciencias, sumado a recursos que puedan otorgar otros organismos de ciencia y tecnología de Colombia y agencias
internacionales.

Convocatorias en www.colciencias.gov.co

 

BOOSTING SCIENCE FOR YOUNG: MERCOSUR’S LEAD August 18, 2008

Erle Frayne Argonza

Boosting science and technology among the young has been the dream of many countries across the centuries. In the United States, this dream is being rekindled after studies show that its kids lag behind those of other countries’ in science and math tests.

To be lackadaisical on the quality of science instruction to youth have dire repercussions in the economy in the long run. A growing emerging market can crash back to Stone Age if it does so for a period of two (2) decades straight.

Incidentally, the Mercosur experts know the lessons well regarding S&T and the physical economy, and so they are taking the lead in boosting S&T education. Read the news caption below for the report.

Enjoy your read!

[31 July 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Ministros del Mercosur promueven ciencia en la escuela

Fuente: La Prensa

18 junio 2008 | ES

Ministro Juan Carlos Tedesco, durante la 34º Reunión de Ministros de Educación del Mercosur

Ministerio de Educación de Argentina

La matemática y las ciencias exactas deben enseñarse desde los primeros años de la infancia, pues está comprobado que eso favorece el posterior desarrollo de estos conocimientos, fundamentales para formar ciudadanos más calificados.

Así lo aseguró el ministro de Educación de Argentina, Juan Carlos Tedesco, durante la 34º Reunión de Ministros de Educación del Mercosur (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay) realizada en Buenos Aires la semana pasada, según informó el diario argentino La Prensa el sábado 14 de junio.  

En este encuentro, las autoridades educativas del Mercosur debatieron sobre la enseñanza de las ciencias y discutieron sobre la necesidad de una mejor capacitación y acreditación docente y de las carreras científicas. 

“La salud, los alimentos, el consumo de transgénicos o el problema de la energía no son objeto del debate democrático. Es más, forman parte de las decisiones de empresas multinacionales y creo que a muchas de ellas no les viene nada mal el analfabetismo científico de las personas”, opinó la ministra de Educación uruguaya, María Simón, durante el debate. 

“Las mujeres en Uruguay representan 60 por ciento del alumnado en la universidad, pero sólo ocupan 25 por ciento en carreras de ingeniería”, detalló Simón, quien fue decana de la Facultad de Ingeniería estatal.

“Se asume prejuiciosamente que las ciencias son para los varones”, agregó.

Por su parte, según detalló La Prensa, el ministro colombiano, Gabriel Burgos Mantilla, estimó que habría que evaluar a los docentes “que hacen que los niños aborrezcan las matemáticas” y capacitarlos. 

Asimismo, la viceministra de Paraguay, Marta Lafuente, dijo que hay que pensar cómo lograr un efectivo aporte de la universidad en la enseñanza de las ciencias básicas, una opción que sólo elige 30 por ciento de los que ingresan al nivel superior en ese país.

Enlace al artículo completo

 

COLOMBIA’S CHILDREN GET THOUSANDS OF COMPUTERS August 13, 2008

Erle Frayne Argonza

Colombia has been wracked in internecine conflicts and drug wars for many decades now. This republic has to struggle hard to keep itself afloat, as the conflicts and the war against drug cartels has rendered it into a ‘failed state’ of the south.

The recent good news is that the war against drug cartels had seemed to turn around towards victory in the long run. Added to this good news is the recent move of relevant stakeholders to provide thousands of computers for children, thus boosting basic education in this country.

Happy reading!

[28 July 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

 

Colombia: 65 mil escolares tendrán su propio computador

Lisbeth Fog

11 junio 2008 | ES

Colombia entregará 65 mil computadoras portátiles a escolares

Fundación OLPC

[BOGOTÁ] Como producto de la gestión del gobernador del departamento de Caldas, en Colombia, este año 15 mil estudiantes de primaria de las escuelas públicas recibirán computadores portátiles, como parte del programa educativo Una portátil por niño.

Mediante un convenio suscrito en Boston (Estados Unidos) entre el gobernador Mario Aristizábal Muñoz y la Fundación One Laptop Per Child (OLPC, en su sigla en inglés), en total los niños caldenses beneficiados llegarán a ser 65 mil en un período de tres años.

“De esta forma se garantiza una cobertura con el programa del 100 por ciento de los niños de básica primaria en el departamento de Caldas”, dijo el gobernador a SciDev.Net. “Este es un ejemplo del compromiso social y educativo del Plan de Gobierno de Caldas”.

De acuerdo con Aristizábal Muñoz, el fundador y presidente de OLPC Nicolás Negroponte visitará próximamente Caldas, departamento de aproximadamente 1.170.000 habitantes, para conocer de cerca el programa de TIC en educación primaria.

Además de entregar los computadores, se llevará a cabo un proceso de socialización de la propuesta con docentes, alumnos y padres de familia.

Según el portal de la Gobernación de Caldas, Aristizábal Muñoz explicó que Una portátil por niño es definitivamente la revolución de la educación en Caldas, que les brindará a los niños grandes posibilidades para expandir sus conocimientos.

El propio gobernador mostró el equipo a la prensa el pasado 27 de mayo. Se trata de un computador blanco con verde, y muy liviano. 

“En este computador”, afirmó Aristizábal, “están las bibliotecas necesarias a nivel mundial, cultural y académico. Aquí está el Skype, a través del cual los niños se pueden comunicar entre ellos a nivel nacional e internacional”.

Nicolás Bueno, asesor del proyecto OLPC, anunció que ya existe la infraestructura necesaria para ponerlos a funcionar, en tanto la cobertura conseguida hasta el momento es del 95 por ciento de las escuelas.

Las pruebas piloto se realizarán con 400 computadores. Con éste, y otros proyectos de TIC en el departamento, se busca aumentar la calidad en la formación de maestros y estudiantes, aseguró el gobernador Aristizábal, a través del uso pedagógico de las TIC.

Eso significa usarlos en ambientes de aprendizaje apropiados, que estimulen la creatividad, el autoaprendizaje y el desarrollo de competencias para fortalecer propuestas de desarrollo cultural, competencias laborales y el rescate de saberes tradicionales. Estaremos formando “mejores hombres para el mañana”, remató el gobernador.

 

ARGENTINA, BRAZIL, MEXICO: BIG SCIENCE PLAYERS August 12, 2008

Erle Frayne Argonza

Magandang umaga! Good morning!

Playing it big in science is a surefire formula for making it big economically. Conversely, downplaying scientific research & development is a hell-fire formula for bringing down the productive sectors of nation’s economy, and bring it back later to a 3rd world status.

Mexico, Brazil and Argentina, the three (3) mightiest economies of Latin America, had learned the developmental lessons well across their history. The said economies are today the leading ones in science, which partly explains their relatively robust economies, as observed in the news below.

Happy reading!

[28 July 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Tres países concentran ciencia de América Latina

Fuente: Clarín

10 junio 2008 | ES

Alberto Ricardo Dibern, secretario de Políticas Universitarias de Argentina, en la reunión de Cartagena

Galería Pública de CRES

Argentina, Brasil y México concentran más de la mitad de los universitarios de la región en carreras de grado y de posgrado y producen el 82 por ciento de la producción científica, de acuerdo con texto de Juan Pablo Casas, publicado en Clarín, la semana pasada (6 de junio).

Los datos fueron presentados durante la Conferencia Regional de Educación Superior (CRES) que congregó a casi 3.500 delegados, funcionarios y representantes de 37 países de América latina y el Caribe, del 4 al 6 de junio, en Cartagena, Colombia.

 
De acuerdo con
Clarín, los sistemas de educación superior de estos tres países son los más avanzados y complejos de la región, al concentrar, juntos, el 55 por ciento de los estudiantes de grado y posgrado.

Asimismo, los tres países concentran el 82 por ciento de la producción científica y el 78 por ciento de la solicitud de patentes.

Enlace al texto completo de Clarín

 

MALARIA CROSS-BORDER RESEARCH IN LATIN AMERICA August 9, 2008

Erle Frayne Argonza

Cross-border malaria research is a new thing in health services and epidemiology. The conduct of this requires first of all an established people-to-people relationship in order to prosper, this relationship being the base for an expert-to-expert and state-to-state relationships.

Incidentally, cross-border relations are increasing in the South, a pattern that is observed likewise among Latin American states. Cross-border research in malaria is a representative instance of the multiplying cross-border relations, the good news being that it is even rewarded among certain countries, as reported in the news below.

Enjoy your read.

[26 July 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Cross-border malaria research rewarded in Africa

Bibi-Aisha Wadvalla, Esther Tola and Christina Scott

12 June 2008 | EN

The money will go into further research, including final-stage trials of a malaria vaccine for children

Flickr/aheavens

Four African institutions carrying out malaria research have won an international cooperation award from the Prince of Asturias charitable foundation in Spain for their joint efforts.

The award, announced last month (28 May) and worth €50,000 (around US$77,000), went to Ghana’s Kintampo Health Research Centre, Mali’s Malaria Research and Training Centre, Mozambique’s Manhica Centre of Health Research and the Ifakara Health Research and Development Centre in Tanzania. They are scheduled to receive their awards in October this year.

The centres carry out biomedical research, vaccine trials, demography research and local training of personnel.

Ogobara Doumbo, director of the Mali centre, told SciDev.Net the award would help expand successful strategies such as insect-repellent mosquito nets and occasional (intermittent) preventative drug treatment for children and pregnant women.

About 80 researchers have been working on clinical trials of malaria vaccines at four sites in Mali since 2003, including molecular biologist Abdoulaye Djimdé, who developed simple techniques to monitor drug resistant malaria parasites from a drop of blood on filter paper.

Doumbo says they are now working on candidate vaccines targeting the early phase in the parasite’s life cycle in the human bloodstream.

The money will be ploughed straight back into further research, says John Aponte, head of the statistics unit at the Barcelona Hospital Clinic and a member of the team at the Manhiça Centre of Health Research.

Aponte said final-stage (phase three) trials of the RTS,S malaria vaccine for children under five years should begin in late 2008 or early 2009 at 11 centres in Burkina Faso, Gabon, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique and Tanzania. 

Commentators say that the awards are a sign of Africa being at the forefront of solving African health problems.

“Mozambique and Africa are starting to lead the path toward solving their own health problems, and to deliver useful solutions to the rest of the world,” Graça Machel, president of nongovernmental organisation the Community Development Foundation in Maputo, who has worked with the Manhiça Centre for 12 years, said in a press statement.

”The work of the recipients reflects their respective commitment to cooperation across national and institutional boundaries — the type of cooperation that will be needed to effectively combat malaria at the global level,” said Christian Loucq, director of the PATH Malaria Vaccine Initiative, in a press statement.

 

BIOFUELS NOT RESPONSIBLE FOR FOOD PRICE INFLATIONS July 25, 2008

Erle Frayne Argonza

 

Buenos dias a todos!

 

From Chile / South America comes the good news that biofuels are not chiefly responsible for inflationary patterns in grains/food. As I’ve always been explaining in various articles, the problems with food inflation today are largely the product of speculations by predatory financiers across the globe.

 

The news item below brightens the R&D efforts on biofuels. While indeed certain financiers have cashed in on the biofuel craze and led to price increases in corn, as the case has been demonstrated in the United States, the speculative aspect of the investment has got nothing to do with the biofuel itself as a factor behind food inflation.

 

Happy reading.

 

[21 July 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to the SciDev reports.]

 

 

Biocombustibles ‘no son culpables por alza de alimentos’

Paula Leighton

15 may 2008 | ES

El precio del arroz ha sufrido un alza en Chile

Wikipedia / David Monniaux

[SANTIAGO] En medio del debate internacional sobre la posibilidad de que los biocombustibles incidan en el incremento a los precios de los alimentos, una encuesta realizada en Santiago de Chile muestra que sólo un bajo porcentaje de entrevistados así lo considera. 

De acuerdo con la encuesta difundida el pasado 2 de mayo, en la que investigadores del Centro de Estudios Sociales y Opinión Pública (CESOP) de la Universidad Central entrevistaron a 300 habitantes de la ciudad, sólo el 16,3 por ciento atribuye el alza de precios al uso de plantaciones para biocombustibles.


Cerca de la mitad de los entrevistados (45 por ciento) culparon al calentamiento global y el 33 por ciento a la especulación de países ricos.

 
El 94,3 por ciento de los entrevistados considera que existe una crisis alimentaria. Esta percepción coincide con alzas registradas en los últimos meses en el país en alimentos como trigo, soja y arroz. En supermercados capitalinos este último cereal duplicó su valor a fines de abril ante anuncios de una escasez mundial.

 
Para Luis Gajardo, decano de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Central, en las creencias de los chilenos se conjugan elementos como la percepción de una crisis energética y la falta de información precisa sobre el impacto real del calentamiento global.


Detrás del alza de alimentos como el arroz, agrega “hay también una reacción ante anuncios catastrofistas de la prensa que han llevado a muchos a comprar más allá de sus necesidades, generando un fenómeno de ‘profecía autocumplida'”.