BrightWorld

Dreams, Optimism, Wisdom

ICT TRAINING OF PERUVIAN WOMEN – IN THEIR MOTHER TONGUE September 22, 2008

Erle Frayne Argonza

 

As late as a century ago, Americans and Spaniards made the public claims that Filipinos were “monkeys without tails.” Before they left the islands, the Spaniards believed that “Indians (including Filipinos) are animals that talk like humans.”

 

That being the case, then let us say to those Americans and Spaniards: “thanks Brothers!” Yes, we are all siblings on Earth, and if one regards the other as monkeys then we are all monkeys for that matter.

 

Now, por las Indias de Peru, there’s good news about their potentials for learning technology through their mother tongue. Read the good news below.

 

[28 August 2008, Quezon City, MetroManila. Erle Argonza is 75% Malayan blood, or is an Indio Bravo, a “monkey without tail” from Manila.]

 

 

 

Perú: mujeres aprenden en quechua a usar computadoras

Zoraida Portillo

15 agosto 2008 | ES

Mil quinientas mujeres rurales hablantes de quechua, están recibiendo capacitación en su propia lengua para emplear tecnologías de comunicación e información (TIC), como parte de un  proyecto que busca acortar la brecha digital en América Latina.

Las mujeres pertenecen a 33 comunidades de la provincia andina de Pampa Cangallo, en Ayacucho, una de las zonas más pobres del Perú.

El proyecto se denomina 1@+tú=1€ y es promovido por la Fundación CTIC (Centro Tecnológico de la Información y la Comunicación) de Asturias, institución sin fines de lucro que según un comunicado de prensa de fines de julio, desde 2007 ha capacitado a más de siete mil personas en América Latina. Su objetivo es acercar la sociedad de la información a personas que no tienen un fácil acceso.

En el Perú, el proyecto se denomina “Incorporando las TIC en la Acción Comunitaria de las Casas del Bien Estar” y es ejecutado por la ONG Movimiento Manuela Ramos (MMR), con más de 30 años de experiencia en proyectos de igualdad de género.

Claudia Rosas, asistente del proyecto, confirmó a SciDev.Net que el proyecto ha resultado altamente beneficioso para las mujeres, que ahora se sienten “menos vulnerables, mejor empoderadas y más comunicadas” y ya están enseñando las TIC a más hombres y mujeres de sus comunidades.

Gracias a la capacitación ahora saben, por ejemplo, qué hacer y dónde buscar información sobre sus derechos en cuanto a violencia doméstica y abandono familiar, pueden gestionar demandas, conocer nuevas fuentes de ingresos y realizar actividades de desarrollo comunitario, especialmente en salud.

Como la capacitación se hace en quechua, ellas se sienten cómodas y aprenden con facilidad, precisó Rosas.

Las Casas del Bien Estar han sido equipadas como infocentros. Las mujeres las denominan Rimanacuyta Yachana Wasi (Casa donde te enseñan a comunicarte).

El proyecto, que terminará a fines de agosto, ha permitido incluso que muchas personas ubiquen a sus familiares desplazados de la zona por la violencia política que sacudió a Ayacucho en la década del 80. 

 

CHILE’S RENEWABLE ENERGY POTENTIALS September 19, 2008

Erle Frayne Argonza

Hola compadrinos y compadrinos del pais Chile! Que tal!

I do honestly admire the Chileans for their great drive to propel their country to economic prosperity. And I have no better wish than to see the Chileans let go of that Dark Age past of tyrannical rule by the barracks folks. Chileans might profit the better if they move on in their creative pursuits, undistracted by the impurities of barracks mindsets that they have acquired from their tormentors.

Chileans should in fact thank their tormentors, as the tempest they all experienced, which we Filipinos did pass through as well, have tempered them all for greater challenges, strengthened their collective wills-to-prosperity, and ascend the ladder of national success. Let go of that past, Chilean fellows, please.

Here is a good news from Chileans about the renewable energy potentials of the country.

[28 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

 

 

Chile: alto potencial de uso de energías renovables

Paula Leighton

15 agosto 2008 | ES

[SANTIAGO] Las energías renovables no convencionales (ERNC) y el uso eficiente de la energía eléctrica podrían satisfacer hasta el 40 por ciento de los requerimientos energéticos de Chile en 2025.

Así lo demuestra un estudio de las universidades de Chile y Federico Santa María, difundido el pasado 8 de agosto, que estimó el potencial aporte de energías como la eólica, hidráulica, biomasa, geotérmica y solar en el país.

La cifra supera largamente las metas impuestas por la Ley de Energía aprobada en marzo pasado.

Según esta ley, entre 2010 y 2014 las empresas generadoras y distribuidoras deberán proporcionar cinco por ciento de la energía que comercializan a partir de fuentes renovables y llegar al diez por ciento en 2024.

En 2025 la demanda del Sistema Interconectado Central (SIC) alcanzará a 105.560 GWh. Para ese año, las ERNC y el uso eficiente de la energía eléctrica podrían contribuir con cerca de 40.000 GWh, estima el informe.  

“Esto significa un mejoramiento de la calidad del servicio, disminución de la dependencia energética, aumento de la competitividad y productividad de las empresas y reducción de los impactos ambientales locales”, dicen los investigadores.

Así, el uso de ERNC reduciría la emisión de CO2 en 16 millones de toneladas por año, estiman los autores.

Según dijo a SciDev.Net Sara Larraín, directora de la ONG Chile Sustentable, incluso considerando que el potencial económicamente factible de las ERNC es de alrededor de 17 a 28 por ciento de los requerimientos para 2025, “el porcentaje triplica la meta obligatoria fijada por el gobierno en la ley de energías renovables”.

Por eso, agrega, “la legislación es el único instrumento que tiene el Estado para obligar a las empresas a desarrollar esta opción, que es a largo plazo más barata”.

Para impulsar el potencial de las ERNC, el estudio propone crear una Agencia Nacional de Energías Renovables autónoma.

 

CHILE BIOFUELS THE DAY September 4, 2008

Erle Frayne Argonza

 

Amigos y amigas, Buenos dias again!

 

Chile has boosted its own path to renewable energy by recently priming up its research & development efforts in biofuels. This is a long shot in the arm for Chile which had moved on to an ‘emerging market’ status over the last two (2) decades.

 

Below is the brightening news about Chile’s biocombustible development.

 

Happy reading! Venceremos!

 

[14 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

 

 

 

Chile enfatiza biocombustibles de tecnología avanzada

María Elena Hurtado

3 julio 2008 | ES

Los bosques sureños son materia prima ideal para producir combustibles líquidos

Instituto Forestal de Chile

[SANTIAGO DE CHILE] La asignación, en los próximos días, de hasta 6 millones de dólares a consorcios público-privados para la investigación, desarrollo y comercialización de biocombustibles de tecnología avanzada, o de segunda generación, confirma el anuncio sobre la prioridad que Chile dará a este tipo de biocombustibles que la presidenta Michelle Bachelet hiciera el 21 de mayo durante la exposición anual al Parlamento .

Los biocombustibles de segunda generación – que se obtienen de materias lignocelulósicas como los rastrojos o residuos de trigo y deschos de la silvicultura y madera – tienen la ventaja de no competir con los alimentos y aprovechar residuos. El proceso de conversión en bioetanol es más largo y complicado que el del bioetanol tradicional y costaría más que los demás biocombustibles

InnovaChile, dependiente del Ministerio de Economía, financiará hasta en un 60%, es decir hasta US$6.3 millones, a consorcios que propongan planes de investigación, desarrollo y comercialización de biocombustibles a partir de material lignocelulósico.

Los consorcios seleccionados deberán constituirse este año y obtener resultados en cinco años como máximo, aunque se espera que en tres años ya puedan entrar al mercado. Dos consorcios formados por empresas forestales y universidades – Bioenercel y ForEnergy – ya están desarrollando proyectos de estas características en el país.

“Aunque la superficie forestal chilena podría abastecer una industria de combustibles de segunda generación…lo más conveniente para el país es continuar plantando los abundantes terrenos forestales todavía disponibles pero con nuevas especies especialmente seleccionadas para uso energético, y de ese modo, evitar una competencia entre los dos tipos de uso de material prima,” comentó a SciDev.Net el Subsecretario de Agricultura, Reinaldo Ruiz.

Hasta fines del 2007 Chile -junto con Ecuador y Venezuela- eran los únicos países sudamericanos que no tenían leyes que promovieran los biocombustibles (Venezuela por ser productor de petróleo).

Pero Chile se ha estado poniendo rápidamente al día. En marzo de este año el Congreso aprobó una ley sobre energías renovables no convencionales que incluye los biocombustibles. En mayo se autorizó la mezcla de bioetanol con gasolina en 2 por ciento y 5 por ciento del volumen resultante de la mezcla. También se eximió a los biocombustibles del impuesto a la gasolina y el diesel, y las empresas estatales de cobre y petróleo – CODELCO y ENAP – empezarán a usar biodiesel en sus maquinarias para evaluarlo.

Finalmente, el 30 de junio se creó la Comisión Asesora Interministerial en Materia de Biocombustibles que asesorará a todos los organismos públicos involucrados en esta materia, fijará directrices, propondrá orientaciones estratégicas y prestará apoyo para implementar políticas.

 

VENEZUELA’S PETROL FIRM SUPPORTS SCIENCE RESEARCH September 3, 2008

Erle Frayne Argonza

It seems that under the leadership of the nationalists, Venezuela has been surging ahead in S&T. This situation just wasn’t there during the era of oligarchic rule, to the chagrin of the pro-West elites who wish to enchain the Venezuelans to ignorance and poverty.

From the world of oil companies comes a welcome news about Petrol’s magnanimous efforts to boost science research and development, particularly in the area of health research.

The news item is contained below.

Happy viewing!

[14 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Venezuela: petroleras aportan US$ 1,7 millón a ciencia

Marielba Núñez

3 julio 2008 | ES

La Unidad de Tecnología Nuclear del IVIC recibió los aportes de la empresa Shell

Cortesía IVIC

[CARACAS] Los consorcios energéticos Shell y Total Oil de Venezuela firmaron el 20 y el 25 de junio, respectivamente, convenios de cooperación con el Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC) para el financiamiento de fondos bibliográficos y proyectos de formación y dotación de equipos en el área de física médica y tecnología nuclear. Por medio de estos acuerdos, el IVIC recibirá el equivalente a US$1.746.000.

La compañía Shell otorgó a la institución más de US$1,5 millón para instalar a través del Plan Nacional de Oncología, equipos de radioterapia para el tratamiento de cáncer y apoyar la formación de postgrado en el área de protección radiológica, radiodiagnóstico, radioterapia y medicina nuclear.

Por su parte, la compañía Total Oil confirió al IVIC más de US$214 mil para apoyar el financiamiento de suscripciones a 103 publicaciones científicas internacionales.

Estas publicaciones son administradas por la Biblioteca Marcel Roche, que funciona en el IVIC, y pueden ser consultadas de forma gratuita por estudiantes e investigadores. El centro fue declarado por la Unesco biblioteca regional para América Latina y el Caribe.

Los acuerdos de cooperación se firmaron en el marco de la Ley Orgánica de Ciencia, Tecnología e Innovación, que obliga a las empresas en Venezuela a otorgar un porcentaje que va entre 0,5 por ciento y 2 por ciento de sus ingresos brutos a proyectos de desarrollo científico.

Edwin Rodríguez, jefe de cooperación técnica del IVIC, declaró a SciDev.Net que estos convenios muestran que la ley ha servido “para establecer alianzas estratégicas entre el sector productivo y el sector científico”.

 

PERU’S SERPENT BITE SERUM August 27, 2008

Erle Frayne Argonza

That serpentine fire can burn you or rather kill you. Make no joke about snake bites, as they are among those killers in our planet.

From Peru comes a heartwarming news about a new innovation in serum development to address the problems attendant to serpentine bites.

Happy reading!

[05 August 2008, Quezon City, MetroManila. Thanks to SciDev database news.]

Perú produce suero en polvo contra veneno de serpientes

Zoraida Portillo

24 junio 2008 | ES

[LIMA] El Perú aspira a convertirse en pionero en la región andina en investigaciones científicas para la producción de sueros en polvo contra las mordeduras de serpientes y otros animales ponzoñosos.

Así lo señaló Patricia García, jefa del Instituto Nacional de Salud, durante el lanzamiento del primer suero antibotrópico liofilizado producido en el Perú, el que contrarresta los efectos del veneno por mordedura de las serpientes bótrox (Bothrops atrox.), cuya mordedura tiene la más alta prevalencia en el país.

El suero es producto de ocho años de investigaciones y pruebas por científicos del Centro Nacional de Productos Biológicos, y fue lanzado oficialmente el 17 de junio en Lima. Con la misma fórmula maestra de los inmunosueros antiofídicos, no requiere refrigeración pues es en polvo, y tiene una vida activa de cinco años.

Durante el lanzamiento del producto, el ministro de salud, Hernán Garrido Lecca, informó que el suero está destinado principalmente a los pobladores nativos e indígenas de la amazonía peruana, donde ocurre la mayor cantidad de mordeduras de estas serpientes.

El primer lote, con 800 dosis, será despachado en los próximos días a los lugares más remotos.

Según el ministerio de salud,el año pasado 2.585 personas fueron mordidas por la bótrox. Por falta de atención inmediata, 52 murieron.

Un estudio realizado por Alfonso Zavaleta, de la Universidad Cayetano Heredia, al que SciDev.Net tuvo acceso, afirmaque el botropismo constituye la primera causa de envenenamientos fatales producidos por animales ponzoñosos cada año. Un tercio de los pacientes son niños.

La introducción del producto irá acompañada de capacitaciones a los proveedores de salud y agentes comunitarios de las regiones con ocurrencias de accidentes ofídicos, con el fin de estandarizar y mejorar el manejo de las mordeduras de serpientes e iniciar el registro de casos y uso de los sueros, para adecuar la producción a la demanda, indicó el ministro.

 

BRAZIL’S GM SOYA RESISTANT TO PEST August 26, 2008

Erle Frayne Argonza

We may as well dance a lot of samba today as many news about new breeds of agri-products that are resistant to pests and drought have been filtering in.

From down south comes the Brazilian news that invites samba dances in the streets, regarding new breeds of soya that are resistant to pests and related diseases.

Happy reading!

[04 August 2008, Quezon City, MetroManila]

Brasil lanza dos variedades de soja transgénica

Catarina Chagas

22 junio 2008 | ES

La soya es el cultivo genéticamente modificado más cultivado en Brasil

USDA

Después de diez años de investigación, la Empresa Brasileña de Investigación Agropecuaria (Embrapa) lanzó dos variedades de soja genéticamente mejoradas para adaptarse a plantaciones en el norte y noreste del país, regiones de gran importancia en la producción agrícola.

Embrapa está vinculada al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento y a la Fundación de Apoyo a la Investigación del Corredor de Exportación Norte.

Las variedades de soja BRS 278RR y BRS 279RR, además de presentar alta productividad y estar adaptadas a las condiciones climáticas locales, son especialmente recomendadas para áreas que tienen dificultad con las malezas, pues presentan alta tolerancia al herbicida glifosato.

Los investigadores afirman que la BRS 278RR es estable en varios ambientes, lo que permitiría plantarla en áreas de distinta altitud. A su vez, la BRS 279RR es especialmente resistente a plagas que causan problemas en la región.

Los investigadores crearon ambas semillas después del cruzamiento sucesivo de especies de soja, hasta alcanzar las características deseadas. Luego, hicieron pruebas para estudiar el desempeño de las semillas una vez plantadas en lugares con condiciones como las del norte y noreste de Brasil.

“Esta diversificación de semillas permite al agricultor elegir cómo manejar o diversificar sus modos de producción, permitiendo optimizar el uso de máquinas e implementos, tanto en la plantación como en la cosecha”, explicó a SciDev.Net el ingeniero agrónomo José Ubirajara Vieira Moreira, de Embrapa.

Lo anterior se debe a que ambas variedades tienen ciclos de crecimiento distintos y si el productor desea usar diferentes tipos de semillas, podrá sembrar y cosechar en tiempos diferenciados cada sector de su plantación.

Para otro especialista de Embrapa, José Francisco Ferraz de Toledo, el lanzamiento refuerza las nuevas e interesantes posibilidades de mercado de la soja transgénica.

“Con las nuevas tecnologías hay formas de introducir en la soja cualidades deseables de otras especies, abriendo nuevas oportunidades de avance de la agricultura”, dijo.

La soya genéticamente modificada está permitida en Brasil desde el año 2005, a pesar de las controversias alrededor del tema (ver Brazil delays GM crops and cloning bill  y Brazil says ‘yes’to GM crops and stem cell research).

 

ARGENTINA’S LOCAL LEGISLATION FOR SCIENCE August 25, 2008

Erle Frayne Argonza

Good morning form Manila!

Hello Mercosur! Here comes another great country of yours that has been leading in physical economy-led growth, the Argentine republic. A recent governance innovation in Argentina was the bringing of legislation on science down to the provincial level. The news caption below reports on the encouraging development.

Happy reading!

[04 August 2008, Quezon City, MetroManila]

Aprueban primera ley provincial de ciencia en Argentina

Laura García

21 junio 2008 | ES

Chaco: La ley promoverá la biotecnología en la región

Wikipedia / Pertile

En la Argentina se aprobó la primera ley de ciencia, tecnología e innovación de carácter provincial. Algunos de sus objetivos son promover la aplicación del conocimiento para contribuir al desarrollo regional y despertar el interés por la investigación científica en los jóvenes.

La ley Nº 6.135 de la provincia de Chaco, ubicada en el nordeste del país, fue publicada en el boletín oficial provincial el 9 de junio y presentada en una reunión oficial el 13 del mismo mes. Participaron representantes del gobierno de Chaco y del Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva del país.

La ley establece que la Subsecretaría de Ciencia y Tecnología de Chaco dispondrá de un presupuesto anual no inferior al 0,8 por ciento del presupuesto total anual de la provincia. Además, contará con el 3,5 por ciento del Fondo para la Promoción y Fomento de la Innovación.

“Es muy importante que una provincia establezca un marco legal para la ciencia y la tecnología, porque significa que esas actividades han sido jerarquizadas”, dijo a SciDev.Net el secretario general del Consejo Federal de Ciencia y Tecnología, Hugo De Vido.

Entre otras acciones, la ley establece la creación de un consejo consultivo integrado por representantes de diferentes instituciones públicas y privadas del sector. Tendrá bajo su responsabilidad ayudar a elaborar un plan cuatrienal de actividades.

Durante la presentación de la ley, se firmó también un convenio marco de cooperación para la creación de un Polo Biotecnológico, Agropecuario y Forestal en la ciudad de Resistencia, a concretarse en el marco de la nueva ley.

El secretario general de ciencia y técnica de la Universidad Nacional del Nordeste, Angel Fusco, dijo a SciDev.Net que esta ley es una herramienta muy útil para establecer líneas estratégicas de desarrollo científico-tecnológico.

“Desde la universidad, aportaremos propuestas de trabajo conjunto y la experiencia de nuestros recursos humanos en la ejecución de proyectos de investigación y desarrollo”, informó Fusco.

Enlaces relacionados:

Ley Nº 6.135 publicada en el boletín oficial de la provincia de Chaco, Argentina