BrightWorld

Dreams, Optimism, Wisdom

ICT TRAINING OF PERUVIAN WOMEN – IN THEIR MOTHER TONGUE September 22, 2008

Erle Frayne Argonza

 

As late as a century ago, Americans and Spaniards made the public claims that Filipinos were “monkeys without tails.” Before they left the islands, the Spaniards believed that “Indians (including Filipinos) are animals that talk like humans.”

 

That being the case, then let us say to those Americans and Spaniards: “thanks Brothers!” Yes, we are all siblings on Earth, and if one regards the other as monkeys then we are all monkeys for that matter.

 

Now, por las Indias de Peru, there’s good news about their potentials for learning technology through their mother tongue. Read the good news below.

 

[28 August 2008, Quezon City, MetroManila. Erle Argonza is 75% Malayan blood, or is an Indio Bravo, a “monkey without tail” from Manila.]

 

 

 

Perú: mujeres aprenden en quechua a usar computadoras

Zoraida Portillo

15 agosto 2008 | ES

Mil quinientas mujeres rurales hablantes de quechua, están recibiendo capacitación en su propia lengua para emplear tecnologías de comunicación e información (TIC), como parte de un  proyecto que busca acortar la brecha digital en América Latina.

Las mujeres pertenecen a 33 comunidades de la provincia andina de Pampa Cangallo, en Ayacucho, una de las zonas más pobres del Perú.

El proyecto se denomina 1@+tú=1€ y es promovido por la Fundación CTIC (Centro Tecnológico de la Información y la Comunicación) de Asturias, institución sin fines de lucro que según un comunicado de prensa de fines de julio, desde 2007 ha capacitado a más de siete mil personas en América Latina. Su objetivo es acercar la sociedad de la información a personas que no tienen un fácil acceso.

En el Perú, el proyecto se denomina “Incorporando las TIC en la Acción Comunitaria de las Casas del Bien Estar” y es ejecutado por la ONG Movimiento Manuela Ramos (MMR), con más de 30 años de experiencia en proyectos de igualdad de género.

Claudia Rosas, asistente del proyecto, confirmó a SciDev.Net que el proyecto ha resultado altamente beneficioso para las mujeres, que ahora se sienten “menos vulnerables, mejor empoderadas y más comunicadas” y ya están enseñando las TIC a más hombres y mujeres de sus comunidades.

Gracias a la capacitación ahora saben, por ejemplo, qué hacer y dónde buscar información sobre sus derechos en cuanto a violencia doméstica y abandono familiar, pueden gestionar demandas, conocer nuevas fuentes de ingresos y realizar actividades de desarrollo comunitario, especialmente en salud.

Como la capacitación se hace en quechua, ellas se sienten cómodas y aprenden con facilidad, precisó Rosas.

Las Casas del Bien Estar han sido equipadas como infocentros. Las mujeres las denominan Rimanacuyta Yachana Wasi (Casa donde te enseñan a comunicarte).

El proyecto, que terminará a fines de agosto, ha permitido incluso que muchas personas ubiquen a sus familiares desplazados de la zona por la violencia política que sacudió a Ayacucho en la década del 80. 

 

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 56 other followers